Sima Dakkus

Sima Dakkus
© Anne Voeffray

Sima Dakkus Rassoul è nata il 22 marzo a Kabul (Afghanistan). Ha frequentato il liceo serale a Losanna e fino al 1988 ha studiato francese, tedesco e filosofia all'Università di Ginevra. È stata in seguito, dal 1990 al 1997, assistente presso la Facoltà di lettere dell'UNIL, nella sezione francese medievale. Si occupa di traduzione, principalmente in ambito culturale e letterario. Tra il 2004 e il 2007 è stata capo redattrice della rivista « Culture en Jeu ». È inoltre giornalista, iscritta al registro professionale (RP). Negli anni 80 l'incontro con Benno Besson l'ha introdotta nel mondo del teatro.

Traduzioni

Le pacte [Abkommen] , scritto da Ivna Žic , Lausanne, Paulette, 2010.

Bibliografia scelta

Liste non exhaustive :

Oskar Kokoschka, Correspondance Fétiche, traduction et adaptation, avec Antoinette Monod, Genève, Eliane Vernay, 1988. Mise en scène.

Ivna Zic, Le Pacte, Lausanne, Editions Paulette, 2010.

Traduction inédite de l’article de Christa Neubert-Herwig sur le travail de Benno Besson à Berlin.

Traduction inédite d’Adolf Muschg publiée sur Culturactif.

Traduction d’articles épars.

Travail pour agence, site, etc.