Sabine Dormond

Sabine Dormond
© AdS, LSQ, M. F. Schorro

Nata nel 1967, Sabine Dormond, è traduttrice indipendente. Dopo l'affinità con la poesia mostrata negli anni infantili e gli studi in lettere, ha ripreso a scrivere tempo dopo per la necessità di esprimere la sua delusione nei confronti delle leggi sull'asilo e sull'immigrazione. Nel 2007 ha redatto una raccolta di testi insieme a Hélène Kèng, poi diversi racconti, di cui uno per l'Associazione ginevrina d'inserimento sociale (AGIS) per l'anno di volontariato. Sono seguiti una raccolta di racconti e un romanzo. Dal marzo del 2011 è presidente dell'Associazione vaudese degli scrittori (AVE). È inoltre membro della Maison éclose e qualche volta organizza atelier di scrittura. Ha cofondato il gruppo letterario Les Dissidents de la pleine lune.

Bibliografia

Paris, M+ éditions, 2022.

Des murs empreints de souvenirs, le passé qui s'insinue, des liens qui se tissent entre humain et végétal, des déracinés qui s'enracinent l'un à l'autre, la joie qui jaillit aux endroits les plus inattendus, la peur qui submerge et reflue, des élans maladroits, les mille façons de voir une même réalité, une déclaration d'amour à la vie sous toutes ses formes... ... et l'idée que le bonheur pourrait bien dépendre, essentiellement, de l'histoire qu'on se raconte.

(M+ éditions)

Cara , Lyon, M+, 2021.
Tu es la sœur que je choisis , Illustrations de Léandre Ackermann, Albertine, Adrienne Barman, Mirjana Farkas, Fanny Vaucher, Lausanne, Éditions d'en bas/Le Courrier, 2019.
Ma place dans le circuit , Avin, Luce Wilquin, coll. Euphémie, 2018.
Les Parricides , Lausanne, BSN Press, 2017.
Une case de travers et autres nouvelles , Sainte-Croix, Editions Mon Village, 2015.
Don Quichotte sur le retour , Sainte-Croix, Editions Mon Village, 2013.
Terreau toxique , Londres, Les Éditions de Londres, 2013.
Full sentimental , Sainte-Croix, Editions Mon Village, 2012.
36 Chandelles , en collab. avec Hélène Küng, Lausanne, Editions la Passerelle du CSP, 2007.