Josef Winiger è nato nel 1943 a Kestenholz (SO). Studia filosofia a Parigi, Aix-en-Provence e Monaco di Baviera, e presenta poi la tesi nel 1977. Dal 1981, è traduttore letterario e scrittore indipendente ed ha inoltre diretto anche numerosi incontri-dibattiti tra traduttori. Vincitore del Premio di traduzione della casa editrice C.H. Beck nel 1999, del Premio del Lago Lemano della traduzione nel 2006 e della Medaglia Heinrich Zedler della Fondazione Wikimedia nel 2007. Vive attualmente nell’Allgäu in Baviera.
Bibliografia
Bibliografia scelta
Übersetzungen:
Georges Simenon: Der Stammgast. Diogenes, Zürich 1992.
– Das Unheil. Diogenes, Zürich 1992.
– Maigret und der Messerstecher. Diogenes, Zürich 1990.
– "Maigret und der Notar von Château-Neuf". In: Georges Simenon: Madame Maigrets Liebhaber. 4 Fälle für Maigret. Diogenes, Zürich 1989.
– Maigret und der Clochard. Diogenes, Zürich, 1989.
Jean-François Bergier: Wilhelm Tell. Realität und Mythos. List, München [u. a.] 1988, – Neuausgabe Römerhof Verlag, Zürich 2012.
– Die Schweiz in Europa. Zeitgemäße Gedanken eines Historikers. Pendo, Zürich und München 1998.
Jean Rouaud: "Mehr als bloßes Geschichtenerzählen". In: Ursula Keller und Ilma Rakusa (Hrsg.): Europa schreibt. Was ist das Europäische an den Literaturen Europas? Essays aus 33 europäischen Ländern. Edition Körber-Stiftung, Hamburg 2003.
– Meine alten Geliebten. Piper, München und Zürich 2002.
– Der Porzellanladen. München, Piper, 2000.
Laurent Mauvignier: Ein Ende finden. Eichborn, Frankfurt am Main 2004.
– Fern von euch. Eichborn, Frankfurt am Main 2001.
Joëlle Kuntz: GENF. Geschichte einer Ausrichtung auf die Welt. Editions Zoë, Genf 2011.
– Schweizer Geschichte – einmal anders. Tobler, Altstätten 2009.
Dietmar Bartz (Redaktion): Atlas der Globalisierung. Berlin, taz-Verlag, 2006 (Mitübersetzung).
Janine Gass, Laurent Gobat (Hrsg.): Visites à Friedrich Dürrenmatt. Etudes et témoignages = Zu Besuch bei Friedrich Dürrenmatt. Neuchâtel, Nouvelle Revue Neuchâteloise, 2000.
André Comte-Sponville: Ermutigung zum unzeitgemen Leben. Ein kleines Brevier der Tugenden und Werte. Reinbek bei Hamburg, Rowohlt, 1998 (Mitübersetzung).
Florence Montreynaud: Love. Ein Jahrhundert der Liebe und Leidenschaft. Köln, Taschen, 1998 (Mitübersetzung).
Françoise Mallet-Joris: Das Geheimnis der Schreiberin. München und Leipzig, List, 1998 (Mitübersetzung).
Peter Knaup und Jacques Lamalle: Die Châteaux des Médoc. München, Heyne, 1998.
Marek Halter: Auf der Suche nach den 36 Gerechten. Gespräche mit den wahren Helden dieses Jahrhunderts. München und Leipzig, List, 1997 (Mitübersetzung).
Maurice Lever: Marquis de Sade. Die Biographie. Wien und München Europaverlag, 1995 (Mitübersetzung).
Julien Green: "Die Flaschenpost (1972–1976)". In: Julien Green: Tagebücher. 1972–1981. München und Leipzig, List, 1994.
Sylvie Germain: Das Medusenkind. Berlin, Rütten & Loening, 1992.
Robert Delort: Der Elefant, die Biene und der heilige Wolf. Die wahre Geschichte der Tiere. München u. a., Hanser, 1987.
Conrad Stein: Umschreibungen. Psychoanalytisches Seminar. Tübingen, Edition Diskord, 1986.
André Glucksmann: Die Macht der Dummheit. Stuttgart, Deutsche Verlags-Anstalt, 1985 (Mitübersetzung).
Kenneth White: Das weiße Land. Essays. München, Dianus-Trikont, 1984.
Antoine Borromée (Fotos) und Sandra Palmer (Text): Chinas Weg zwischen Traum und Wirklichkeit. München, Dianus-Trikont, 1984.
Alex Varoux: Heute Abend nicht, Liebling. München, Heyne, 1983.