Charles Ferdinand Ramuz

Nato nel 1878 a Losanna, Charles Ferdinand Ramuz ha vissuto a Parigi fino al 1914 dopo gli studi di lettere all'Università di Losanna. Oltre a ventidue romanzi e una centinaia di racconti, Ramuz ha scritto anche poesie, saggi, scritti autobiografici e un libretto per la Storia di un soldato di Stravinsky. Ha partecipato attivamente alla vita culturale e editoriale della Svizzera romanda. Grazie all'originalità della sua lingua, ha permesso l'emancipazione della voce romanza dalle tradizioni classiche e accademiche. Nel 1930 Ramuz si è stabilito a Pully, nei pressi di Losanna, dove ha trascorso gli ultimi anni della sua vita. È morto il 23 maggio 1947.

Bibliografia

traduzione di Steven Wyss , Zürich, Limmat, 2023.

Am Anfang steht eine wissenschaftliche Entdeckung: Wegen eines Unfalls im Gravitationssystem stürzt die Erde in die Son­ne zurück. «Es wird immer heisser werden, und schnell wird alles sterben», schreibt C. F. Ramuz lakonisch dazu.
Die Men­schen am Ufer des Genfersees wollen das erst nicht glauben und erfreuen sich am schönen Wetter. Aber dann wird klar, dass es vor der Hitze kein Entkommen gibt, die Freude schlägt um in Angst, als die Bäume verdorren, die Gletscher schmelzen und die soziale Ordnung zu zerfallen beginnt.
1922, als der Roman erstmals erschien, wusste C. F. Ramuz noch nichts von der Bedrohung der globalen Erwärmung, der wir heute gegenüberstehen. Doch das düstere Bild, das er in diesem visionären Text in seiner einzigartig verdichteten Sprache zeichnet, liest sich wie eine Prophezeiung.
«Eine echte Trouvaille, das beste Beispiel für die Kraft der Literatur: Mit Sprache und Imagination schafft Ramuz eine eigene Welt und leuchtet ins Wesen der Menschen hinein.» (Claudia Mäder, Neue Zürcher Zeitung)

(Limmat Verlag)

Adam et Ève , Introduction de David Hamidović, Genève, Zoé, 2020.
Paris, notes d'un Vaudois , introduction de Pierre Assouline, Genève, Zoé (poche), 2020.
Posés les uns à côté des autres , introduction de Rudolf Mahrer, Genève, Zoé (poche), 2020.
Aline , mit einem Nachwort von Daniel Maggetti, traduzione di Yvonne Meier e Herbert Meier , Zürich, Limmat, 2019.
La Grande Peur dans la montagne , dessins de Guy Toubon, postface de Stéphane Pétermann, Gollion, Infolio, 2018.
Adamo ed Eva , version italienne de «Adam et Ève», préface de Daniel Maggetti, traduzione di Paolo Vettore , Locarno, A. Dadò, 2014.
Œuvres complètes , t. 1-29 (2005-2013), Genève, Slatkine, 2013.
Die grosse Angst in den Bergen , version allemande de «La Grande Peur dans la montagne», postface de Beatrice von Matt, traduzione di Hanno Helbling , München, Nagel & Kimche, 2009.
Notes du Louvres 1902-1903 , édition établie par Isabelle Cardis Isely, Cossonay, Plaisir de lire, 1999.
Critiques littéraires , édité par Jérôme Meizoz, Genève, Slatkine, 1997.
René Auberjonois , version allemande, traduzione di H. U. Schwaar e Bernard Echte , Biel, Museum Neuhaus, 1996.
Addio a molti personaggi , version italienne de «Adieu à beaucoup de personnages», introduction de Roger Francillon, traduzione di Fabrizio Locarnini , Locarno, A. Dadò, 1995.
Pastorale , versions allemandes de «Nouvelles et morceaux», «Nouvelles» et «Les Servants et autres nouvelles», traduzione di Peter Sidler , Zürich, Limmat, 1994.
Critiques d'art , textes choisis et préparés par Doris Jakubec, préface de Gérald Froidevaux, Genève, Slatkine, 1994.
Bisogno di grandezza , version italienne de «Besoin de grandeur», traduzione di Lucia Pelagatti , Bologna, Istituto Carlo Tincani, 1993.
Hans-Jogg: e Gschicht us de Bärge , illustrations d'Edouard Vallet, traduzione di H. U. Schwaar , Langnau, ED Emmentaler Druck, 1992.
Le Gros Poisson du lac , postface de Gérald Froidevaux, Rézé, Séquences, 1992.
Der Bursche aus Savoyen , version allemande de «Le Garçon savoyard», traduzione di Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1990.
Menschenmass; Fragen; Bedürfnis nach Grösse , versions allemandes de «Taille de l'homme», «Questions» et «Besoin de grandeur», traduzione di Elisabeth Brock-Sulzer , Zürich, Limmat, 1990.
La Pace del cielo e altri racconti , version italienne de «La Paix du ciel», traduzione di Gigi Colombo e Giovanni Mascetti , Milano, Jaca Book, 1989.
La Vita di Samuel Belet , version italienne de «Vie de Samuel Belet», présentation de Fulvio Panzeri, traduzione di Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1987.
Besuch des Dichters , version allemande de «Passage du poète», traduzione di Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1987.
Derborence , version allemande, traduzione di Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1987.
La Bellezza sulla terra , version italienne de «La Beauté sur la terre», traduzione di Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1986.
Farinet oder Das falsche Geld , version allemande de «Farinet ou la fausse monnaie», traduzione di Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1986.
Samuel Belet , version allemande de «Vie de Samuel Belet», traduzione di Yvonne Meier e Herbert Meier , Zürich, Limmat, 1986.
Die Schönheit auf der Erde , version allemande de «La Beauté sur la terre», traduzione di Hanno Helbling , Frankfurt am Main/Berlin, Ullstein, 1986.
À propos de tout , présentation de Gérald Froidevaux, Genève, Slatkine, 1986.
Die Trennung der Rassen , version allemande de «La Séparation des races», traduzione di Hanno Helbling , Berlin, Volk und Welt, 1985.
Die Herrschaft des Bösen , version allemande de «Le Règne de l'esprit malin», traduzione di Hanno Helbling , Stuttgart, Klett/Cotta, 1985.
I segni in mezzo a noi , version italienne de «Les Signes parmi nous», traduzione di Gigi Colombo , Milano, Jaca Book, 1984.
La Guarigione delle malattie , version italienne de «La Guérison de maladies», traduzione di Gigi Colombo , Milano, Jaca Book, 1984.
Das Dorf in den Bergen , version allemande de «Le village dans la montagne», illustrations d'Eugen Früh, traduzione di Trude Fein , Frauenfeld/Stuttgart, Huber, 1984.
Aufstand in der Waadt , version allemande de «La Guerre aux papiers», traduzione di Werner Johannes Guggenheim , Bern, Gute Schriften, 1984.
Farinet , version suisse allemande de «Farinet ou la fausse monnaie», dessins de Hans Berger, traduzione di H. U. Schwaar , Bern, Viktoria, 1984.
Jean-Luc perseguitato , version italienne de «Jean-Luc persécuté», traduzione di Gigi Colombo , Milano, Jaca Book, 1983.
La Guerra ai documenti , version italienne de «La Guerre aux papiers», traduzione di Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1983.
Aline [deutsche Übersetzung] , mit Illustrationen von Maurice Barraud, traduzione di Yvonne Meier e Herbert Meier , Frauenfeld/Stuttgart, Huber, 1983.
Nouvelles, croquis, morceaux , vol. 1-3, Genève, Slatkine, 1983.
Se non tornasse il sole , version italienne de «Si le soleil ne revenait pas», traduzione di Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1982.
Farinet il falsario , version italienne de «Farinet ou la fausse monnaie», traduzione di Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1982.
Di grossi Angscht i de Bärge , version suisse allemande de «La Grande Peur dans la montagne», dessins de Peter Bergmann, traduzione di H. U. Schwaar , Bern, Viktoria, 1982.
Tagebuch: 1896-1947 , version allemande de «Journal», traduzione di Elizabeth Ihle e Ferdinand Hardekopf , Frauenfeld/Stuttgart, Huber, 1982.
Wenn die Sonne nicht wiederkäme , version allemande de «Si le soleil ne revenait pas», traduzione di Werner Johannes Guggenheim , Zürich, Unionsverlag, 1982.
Derborence , version italienne, traduzione di Valeria Lupo , Milano, Jaca Book, 1980.
Paura in montagna , version italienne de «La Grande Peur dans la montagne», traduzione di Giuseppe Zoppi , Bellinzona/Milano, Casagrande/Longanesi e Co, 1980.
C.F. Ramuz, ses amis et son temps , présentation, choix et notes de Gilbert Guisan, vol. 1-6, Lausanne/Paris, La Bibliothèque des arts, 1970.
Lettres , vol. 1 et 2, Lausanne, Clairefontaine/Guilde du Livre, 1959.
Le Village brûlé , frontispice d'Olga Arthur Reiwald, note liminaire de Gustave Roud, Lausanne, La Guilde du Livre, 1951.
Chant de Pâques , dessins d'Auberjonois, Lausanne, La Guilde du Livre, 1951.
Journal. Dernières pages 1942-1947 , Lausanne, Mermod, 1949.
Fin de vie , Lausanne/Paris etc., La Guilde du Livre, 1949.
Carnet de C.F. Ramuz , Lausanne, Mermod, 1947.
Histoires , Neuchâtel/Paris, Ides et Calendes, 1946.
Les Servants et autres nouvelles , Lausanne, Mermod, 1944.
Nouvelles , Lausanne, Mermod, 1944.
Journal 1896-1942 , Lausanne, Mermod, 1943.
René Auberjonois , Lausanne, Mermod, 1943.
Vues sur le Valais , Bâle/Olten, U. Graf, 1943.
Le Pays de Vaud , 81 photos de Maurice Blanc, Lausanne, Marguerat, 1943.
Noces et autres histoires , Neuchâtel, Ides et Calendes, 1943.
La Guerre aux papiers , Lausanne, Mermod, 1942.
L'Année vigneronne , 6 images de C.G. Duvanel, Genève, Sack, 1940.
Découverte du monde , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1939.
Une province qui n'en est pas une , seize dessins de Gea Augsbourg, Paris, Grasset, 1938.
Si le soleil ne revenait pas , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1937.
Besoin de grandeur , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1937.
Le Garçon savoyard , Lausanne, La Guilde du Livre/Aujourd'hui-Mermod, 1936.
La Suisse romande , ouvrage orné de 224 héliogravures, Grenoble, B. Arthaud, 1936.
Questions , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1935.
Derborence , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1934.
Une main , Paris, Grasset, 1933.
Taille de l'homme , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1933.
Adam et Ève , Lausanne, Mermod, 1932.
Portes du lac , sept bois gravés de Fred Fay, Genève, Portique, 1932.
Farinet ou la fausse monnaie , Lausanne/Paris, Mermod/Grasset, 1932.
Montée au Grand Saint-Bernard , Lausanne, Mermod, 1931.
Le Cirque , Paris, La nouvelle revue française, 1931.
Six cahiers , Lausanne, Mermod, 1929.
Forains , avec cinq lithographies originales de René Auberjonois, Lausanne, Mermod, 1928.
La Beauté sur la terre , Lausanne, Mermod, 1927.
Vendanges , bois de Henry Bischoff, Lausanne, Verseau, 1927.
La Grande Peur dans la montagne , Paris, Grasset, 1926.
L'Amour du monde , Paris, Plon, 1925.
La Séparation des races , Paris, Monde nouveau, 1923.
Passage du poète , Genève/Paris, Georg/Siècle, 1923.
Présence de la mort , Genève, Georg, 1922.
Terre du ciel (Joie dans le ciel) , Genève/Paris, Georg/G. Crès, 1921.
Salutation paysanne , Genève, Georg, 1921.
Chant de notre Rhône , Genève, Georg, 1920.
Histoire du soldat , Lausanne, Cahiers vaudois, 1920.
Les Signes parmi nous , Lausanne/Paris, Cahiers vaudois/G. Crès, 1919.
La Guérison des maladies , Lausanne, Cahiers vaudois, 1917.
Le Grand Printemps , Lausanne/Paris, Cahiers vaudois/G. Crès, 1917.
Le Règne de l'esprit malin , Lausanne, Cahiers vaudois, 1917.
La Guerre dans le Haut-Pays , Lausanne, C. Tarin, 1915.
Chansons , vignettes et images tirées sur les bois originaux de Henry Bischoff, Lausanne, C. Tarin, 1914.
Adieu à beaucoup de personnages, et autres morceaux , Lausanne/Paris, C. Tarin/G. Crès, 1914.
Raison d'être , Lausanne, C. Tarin, 1914.
Vie de Samuel Belet , Lausanne/Paris, Payot/P. Ollendorff , 1913.
Aimé Pache, peintre vaudois , Lausanne/Genève/Paris, Payot/Fayard, 1911.
Nouvelles et morceaux , dessins d'A. Blanchet, Lausanne, Payot, 1910.
Jean-Luc persécuté , Lausanne/Paris, Payot/Perrin, 1909.
Le Village dans la montagne , illustrations d'Edmond Bille, Lausanne, Payot, 1908.
Les Circonstances de la vie , Lausanne/Paris, Payot/Perrin, 1907.
La Grande Guerre du Sondrebond , Genève, A. Jullien, 1906.
Aline , Lausanne/Paris, Payot/Perrin, 1905.
Le Petit Village , Genève, Ch. Eggimann & Cie, 1903.