Marie-Jeanne Urech

Marie-Jeanne Urech

Nata nel 1976 a Losanna, Marie-Jeanne Urech è una regista e scrittrice svizzera. Autrice di racconti e romanzi, si distingue per aver ottenuto il Premio Bibliomedia nel 2010. Fa parte del comitato dell’AdS. Marie-Jeanne Urech vive e lavora a Losanna. Con il suo romanzo, Les Valets de la nuit, ha ricevuto il Premio Rambert 2013.

www.marie-jeanneurech.com

Bibliografia

Postface de Pierre Yves Lador, Vevey, Hélice Hélas, 2025.

Dans une ville qui se désosse et se démembre, une Mère Courage et ses deux enfants guettent les appartements vides pour y aménager un semblant de normalité. Le logement de Jean Tabard, récemment incinéré dans le trou incandescent, leur offre sécurité et provisions. Mais il lui manque un réfrigérateur. La mère part ainsi en quête de cet ustensile essentiel, dernier symbole de la fée électrique et d’une société de progrès. Au loin, la barre des immeubles forme un horizon indépassable, un huis clos délimitant l’exploration d’une ville sombre, poisseuse et fatiguée.
Leur grandeur amputée est le dernier opus d’un triptyque, tissant des liens par sa thématique et son univers avec La Terre tremblante (2019) et K comme Almanach (2022). Avec son style inventif, empli de néologismes, revalorisant des parlés populaires et régionalistes, Marie-Jeanne Urech clôture une exploration littéraire sur nos manières d’habiter la crise. Loin des alarmes et des scénarios catastrophes, elle aborde la thématique de l’Effondrement à travers une écriture de l’évitement et du fragment, suggérant les enjeux écologiques et leurs impacts par un langage précis et subtil, des indices et des sous-entendus à lire entre les lignes.

(Hélice Hélas)

X wie Dictionnaire , Zürich, Rotpunktverlag, 2024.
K comme Almanach , Vevey, Hélice Hélas, 2022.
La Terre tremblante , postface de Pierre Yves Lador, Vevey, Hélice Hélas, 2018.
Schnitz [Les valets de nuit] , traduzione di Lis Künzli , Zürich, Bilgerverlag, 2017.
Malax , dessins de Frédéric Farine, postface de Pierre Yves Lador, Vevey, Hélice Hélas, 2016.
Requisiten für das Paradies , traduzione di Claudia Steinitz , Zürich, Bilgerverlag, 2013.
Le Train de sucre , Vevey, L'Aire, 2012.
Le Chat qu'il tenait en laisse comme un chien , Baume-Les-Dames, Æncrages & Co, 2011.
Les Valets de nuit , Vevey, L'Aire, 2010.
Des Accessoires pour le paradis , Vevey, L'Aire, 2009.
Mein sehr lieber Herr Schönengel , traduzione di Claudia Steinitz , Zürich, Bilgerverlag, 2009.
L’Amiral des eaux usées , Vevey, L'Aire, 2008.
La sindrome della testa che cade , traduzione di Demis Quadri , Ferrara, Tufani, 2008.
La Salle d'attente , Vevey, L'Aire, 2004.
Foisonnement dans l'air , Vevey, L'Aire, 2003.