de
fr
it
Home
Chi siamo
Recensioni
Anno
Generi
Libri
Autori
Riviste
Viceversa cartacea
Riviste
Focus
Altro
Editori
Organizzazioni
Attualità
Novità
Eventi passati
Eventi futuri
Parola di traduttore, parola di traduttrice
Lesekreis Litar und Viceversa / Cercle de lecture Litar et Viceversa
Premi svizzeri di letteratura 2025
Home
Chi siamo
Recensioni
Anno
Generi
Libri
Autori
Riviste
Viceversa cartacea
Riviste
Focus
Altro
Editori
Organizzazioni
Attualità
Novità
Eventi passati
Eventi futuri
Parola di traduttore, parola di traduttrice
Lesekreis Litar und Viceversa / Cercle de lecture Litar et Viceversa
Premi svizzeri di letteratura 2025
Hans Grossrieder
Traduzioni
Der Garten von Gethsemane
,
version allemande de «Le Jardin des oliviers»
,
scritto da
Maurice Zermatten
,
München
,
Rex
,
1956
.
Unversoehnliches Blut
,
version allemande de «Le Sang des morts»
,
scritto da
Maurice Zermatten
,
Einsiedeln/Köln
,
Benziger
,
1943
.
Das Wallis
,
version allemande de «Le Valais», illustrations de Benedikt Ras
,
scritto da
Maurice Zermatten
,
Lausanne
,
Marguerat
,
1941
.
Der Heimweg
,
version allemande de «Le Chemin difficile»
,
scritto da
Maurice Zermatten
,
Einsiedeln/Köln
,
Benziger
,
1941
.
Unnützes Herz
,
version allemande de «Le Cœur inutile»
,
scritto da
Maurice Zermatten
,
Einsiedeln/Köln
,
Benziger
,
1939
.