Jean Starobinski

Jean Starobinski

Jean Starobinski, nato a Ginevra nel 1920, è uno storico delle idee e un teorico della letteratura. Nato a Ginevra nel 1920, è mancato a Morges il 4 marzo 2019. Grande specialista dell'opera di Jean-Jacques Rousseau e dell'illuminismo, medico e, per lungo tempo, professore di letteratura francese e storia della medicina (Università di Ginevra, Università John-Hopkins), la sua influenza intellettuale è particolarmente viva. Tra tutti i suoi premi si distinguono il Premio Nazionale della Scrittura, il “Grand Prix” della francofonia assegnato dall’Accademia francese, il Premio Grinzane-Cavour, il Premio Nuova Antologia, il Premio Karl Jaspers dell’Università e della città di Heidelberg, e, nel 2010, il Premio della Fondazione per Ginevra. Il suo patrimonio documentario è stato affidato agli archivi letterari della Biblioteca nazionale svizzera.

Bibliografia

Édition établie et présentée par Vincent Barras, Genève, Héros-Limite, 2020.

L’histoire de la médecine, pour l’essayiste, critique et homme de culture Jean Starobinski, est au croisement exact entre ses formations et ses intérêts de médecin, de critique littéraire et d’historien des idées et des sciences. L’homme philosophe rêvait d’une histoire sans frontières, qui relierait les différents domaines du savoir, la littérature, les arts, les sciences, la philosophie, la médecine, une histoire dont il s’est montré l’un des spécialistes les plus éminents de son siècle.
Avec cet ouvrage, il puise à ces différentes disciplines, et met en évidence avec une remarquable cohérence la manière dont elles se sont nourries mutuellement dans l’élaboration, au fil des siècles, de la figure du médecin, de l’ensemble des moyens diagnostiques et thérapeutiques dont il dispose, et de la nature du lien qui l’unit au malade. Ce faisant, il nous invite tout à la fois à une philosophie portant sur les valeurs fondamentales de notre existence, et une prise de conscience critique de la médecine, suggérant que cette dernière «ne nous rendra plus heureux que si nous savons exactement ce qu’il faut lui demander.»

(Descriptif du livre, Héros-Limite)

Histoire de la médecine a connu une première édition en 1963 dans la célèbre Nouvelle Bibliothèque illustrée des sciences et des techniques, des éditions Rencontres. L’iconographie est signée Nicolas Bouvier.

La Beauté du monde , Édition de Martin Rueff, Paris, Gallimard (Quarto), 2016.
Accuser et séduire , Paris, Gallimard, 2012.
Diderot, un diable de ramage , Paris, Gallimard, 2012.
Wege der Poesie , traduzione di Horst Günther , München, Hanser, 2011.
Notre seul, notre unique jardin , postf. de Pierre Nora, Genève, Zoé, 2011.
La Parole est à moitié à celuy qui parle... , entretiens avec Gérard Macé, Genève, La Dogana, 2009.
L'invenzione della libertà, 1700-1789 , traduzione di Manuela Busino-Maschietto , Milano, Abscondita, 2008.
Die Zauberinnen , Zeichnungen von Karl-Ernst Herrmann, traduzione di Horst Günther , München, Hanser, 2007.
Le incantatrici , disegni di Karl-Ernst Herrmann, traduzione di Carlo Gazzelli , Torino, EDT, 2007.
Tre furori , traduzione di Silvia Giacomoni , Milano, SE, 2006.
Les Enchanteresses , dessins de Karl-Ernst Herrmann, Paris, Seuil, 2005.
Si cette figure porte un nom , dessin et eau-forte de Claude Garache, Genova, Editart/D. Blanco, 2003.
Le ragioni del testo , traduzione di Carmelo Colangelo , Milano, A. Mondadori, 2003.
La poesia dell'invito , preceduta da un colloquio con Frédéric Wandelère e seguita da un discorso di Yves Bonnefoy, traduzione di Carlo Gazzelli , Genova, Il nuovo Melangolo, 2003.
Le Poème d'invitation , précédé d'un entretien avec Frédéric Wandelère, et suivi d'un propos d'Yves Bonnefoy, Chêne-Bourg, La Dogana, 2001.
Azione e reazione , traduzione di Carmelo Colangelo , Torino, Einaudi, 2001.
Aktion und Reaktion , traduzione di Horst Günther , München, Hanser, 2001.
Le poème d'invitation , précédé d'un entretien avec Frédéric Wandelère, et suivi d'un propos d'Yves Bonnefoy, Genève, La Dogana, 2001.
Jean-Jacques Rousseau , traduzione di Rosanna Albertini , Bologna, Società editrice Il Mulino, 1999.
La Caresse et le fouet, André Chénier , eaux-fortes de Claude Garache, Genève, Editart/D. Blanco, 1999.
La Poésie et la guerre , préf. de l'auteur ; postf. de Jérôme Meizoz, Genève, Zoé, 1999.
Action et Réaction , Paris, Seuil, 1999.
La coscienza e i suoi antagonisti , traduzione di Marina Astrologo e Simona Cigliana , Roma/Napoli, Edizioni Theoria, 1996.
Montesquieu , mit ausgew. Lesestücken, traduzione di Ulrich Raulff , Frankfurt am Main, Fischer, 1995.
Diderot e la pittura , traduzione di Frenanda Littardi , Milano, TEA, 1995.
Gute Gaben, schlimme Gaben : die Ambivalenz sozialer Gesten , traduzione di Horst Günther , Frankfurt am Main, Fischer, 1994.
Largesse , ed. à l'occasion de l'exposition présentée au Musée du Louvre par le département des arts graphiques, Hall Napoléon, du 20 janvier au 18 avril 1994, Paris, Réunion des Musées Nationaux, 1994.
Melancholie im Spiegel , traduzione di Horst Günther , München, Hanser, 1992.
Diderot dans l'espace des peintres , Paris, Réunion des Musées Nationaux, 1991.
Il rimedio nel male , traduzione di Antonio Martinelli , Torino, Einaudi, 1990.
Das Rettende in der Gefahr , mit einem Essay von Horst Günther, traduzione di Horst Günther , Frankfurt am Main, Fischer, 1990.
La maschera e l'uomo , intervista di Guido Ferrari, Bellinzona, Casagrande, 1990.
L'ordine del giorno , a cura di Carlo Gazzelli, traduzione di Carlo Gazzelli , Genova, Il Melangolo edizioni, 1990.
La malinconia allo specchio : tre letture di Baudelaire , pref. di Yves Bonnefoy ; a cura di Daniela De Agostini, Milano, Grazanti, 1989.
Montesquieu , traduzione di Carla Coletti , Genova, Marietti, 1989.
Table d'orientation , Lausanne, L'Âge d'Homme, 1989.
Le remède dans le mal , Paris, Gallimard , 1989.
Rousseau : eine Welt von Widerständen , traduzione di Ulrich Raulff , München, Hanser, 1988.
Montaigne : Denken und Existenz , traduzione di Hans-Horst Henschen , München, Hanser, 1986.
Porträt des Künstlers als Gaukler : drei Essays , traduzione di Markus Jakob , Frankfurt am Main, Fischer, 1985.
Das Leben der Augen , traduzione di Henriette Beese , Frankfurt am Main, Ullstein, 1984.
Ritratto dell'artista da saltimbanco , a cura di Corrado Bologna, traduzione di Corrado Bologna , Torino, P. Boringhieri, 1984.
Montaigne : il paradosso dell'apparenza , traduzione di Mario Musacchio , Bologna, Il Melangolo edizioni, 1984.
La trasparenza e l'ostacolo : saggio su Jean-Jacques Rousseau , traduzione di Rosanna Albertini , Bologna, Società editrice Il Mulino, 1982.
Montaigne en mouvement , Paris, Gallimard , 1982.
1789, die Embleme der Vernunft , hrsg. und mit einem Vorw. versehen von Friedrich A. Kittler, traduzione di Gundula Göbel , Zürich, Schöningh, 1981.
1789 : i sogni e gli incubi della ragione , traduzione di Silvia Giacomoni , Milano, Garzanti, 1981.
Trois fureurs , Paris, Gallimard , 1974.
Psychoanalyse und Literatur , traduzione di Eckhart Rohloff , Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1973.
1789 : Les emblèmes de la raison , Paris, Flammarion, 1973.
Les Mots sous les mots , Paris, Gallimard , 1971.
La Relation critique , réédition revue et augmentée, Paris, Gallimard , 1970.
La scoperta della libertà, 1700-1789 , traduzione di Manuela Busino-Maschietto , Ginevra, Fabbri-Skira, 1965.
Storia della medicina , traduzione di Anna Dianati , Milano, Mursia, 1964.
Die Erfindung der Freiheit, 1700-1789 , traduzione di Hans Staub , Genève, Skira, 1964.
Histoire de la médecine , Lausanne, Rencontre, 1963.
Racine und die Poetik des Blickes , traduzione di Mirjam Josephsohn , Frankfurt am Main, Fischer, 1958.
Jean-Jacques Rousseau , Paris, Plon, 1958.
Montesquieu par lui-même , nouvelle édition refondue et augmentée 1994, Paris, Seuil, 1957.