Walter Weideli (1927-2020)

Walter Weideli (1927-2020)
© Wikicommons, Licence CC-BY concédée par David Mollatte

Walter Weideli è nato a Ginevra nel 1927 da madre tedesca e padre svizzero tedesco. Per dieci anni ha diretto il supplemento culturale del Journal de Genève e ha lavorato inoltre per la Pro Helvetia. Traduttore (Dürrenmatt, Hohl, Walser, Cenetti), scrittore e drammaturgo, ha scritto anche testi per la televisione o la radio. Dal 1978 viveva a Sainte-Innocence (Francia). E mancato il 1 dicembre 2020 all'età di 93 anni.

Omaggio a Walter Weideli di Frédéric Wandelère, Le Temps, 4.12.2020

Omaggio del Centre de traduction littéraire dell'Università di Losanna (Salomé Näf)

Bibliografia

Vevey, L'Aire , 2010.

Après des études de lettres à l’université de Genève, Walter Weideli travailla au Journal de Genève (1951-1969), dont il créa le Samedi littéraire. Devenu écrivain et traducteur indépendant, il fut membre du conseil de Pro Helvetia (1973-1978) et président de la section suisse de la SACD (1976-1978). En 1978, il s’établit à Sainte-Innocence (Dordogne). En 1986, il reçut le Prix Lémanique de traduction.

A l’époque de la guerre froide, il œuvra pour le rapprochement culturel entre la Suisse et la Pologne et contribua à faire connaître Brecht en France.

Ses pièces (Réussir à Chicago, 1961, Un Banquier sans visage, 1964) et ses dramatiques TV (Le Dossier Chelsea Street, 1961, La Fusillade en réponse à Dostoïevski, 1972) ont été réalisées par François Simon, Jean Vilar, Claude Goretta, Marcel Bluwal.

Weideli a en outre traduit des œuvres de Robert Walser, Herbert Meier, Friedrich Dürrenmatt, Ludwig Hohl et Elias Canetti. Il a également écrit Moine aujourd’hui (1986) et Ces enfants blessés (1993).
Il retrace ici son parcours avec Mousse, une vie faite de hauts et de bas, de littérature, de théâtre, de rencontres, de vedettes de cinéma, de réussites et d’échecs mais aussi... d’amour, de beaucoup d’amour.

(Présentation du livre, éditions de l'Aire)

Ces enfants blessés , avec des photos d'Erling Mandelmann, Lausanne/Zürich, Construire/Editions M, 1993.
Moine aujourd'hui , avec des photos d'Erling Mandelmann, Paris, Cerf, 1986.
Eclatant soleil de l'injustice , Lausanne, Rencontre/L'Aire, 1968.
Un Banquier sans visage , Spectacle commandé par la République de Genève pour le 150e anniversaire de son appartenance à la Suisse, Lausanne, La Cité, 1964.
Bertolt Brecht , traduzione di G. Lasazio , Torino, Borla, 1964.
Bertolt Brecht , Paris, Ed. Universitaires, 1961.

Traduzioni

Bräker ou le Songe d'hiver , scritto da Herbert Meier , Lausanne, L'Âge d'Homme, 1984.
Le Talent au pouvoir , scritto da Herbert Meier , Neuchâtel, Editions de la Baconnière, 1969.