Jil Silberstein è nato a Parigi nel 1948. Al termine di numerosi viaggi si stabilisce a Losanna, collabora per dieci anni con la casa editrice Editions L’Age d’Homme, dirige la rivista antropologica culturale Présences, poi si trasferisce negli Stati Uniti per fornire una testimonianza sugli Innu, tribù indiana del Québec-Labrador con cui ha condiviso più di un anno di esistenza. Poeta, cronista, saggista e critico letterario, Jil Silberstein è anche traduttore di Georg Trakl, Czeslaw Milosz e Lawrence d’Arabia.
Bibliografia
À la recherche d’un lieu propice où penser sa vie, Jil Silberstein revient à Thessalonique pour un séjour d’un mois.
La capitale de la Grèce du Nord, riche en strates byzantines et ottomanes, terre d’accueil d’innombrables réfugiés chassés par les guerres balkaniques puis par la Grande Catastrophe de 1922, haut lieu enfin d’une poésie introspective extrêmement attachante, se révèle un choix judicieux qui lui offre de longues promenades où il explore les vestiges de son passé et observe ses habitants.
Pour faire face à son histoire personnelle, Jil Silberstein emporte une quinzaine de livres. Ces derniers, la ville et les quelques personnes qu’il rencontre vont devenir le substrat de ce délicieux journal à la fois érudit et léger.